▽急上昇キーワード《He is risen》と本日の留め書き

皆々様、今晩は。

本日のわたしのフィーリングはまずまずでした。

割とよくニュースなどや、その他でも「He is risen」についてが話されているということらしいんですよね…。

それでは、「He is risen」に関連する動画をご紹介しておきます。

He is Risen Chapter 10

なるほどですね。

ちなみに・・・

【質問内容】

英語についてです。 He knocked on the door という文でonは英作文のときに必要ですか?

【ベストアンサーに選ばれた回答】

辞書の例文を見てみると分かりますが、knockが目的語をとるのはknock A against B「AをBにぶつけてしまう」などです。 何かを叩くというときは、knock onまたはknock atを使います。 なので抜くのはダメですが、atでもよいですよ。

引用元

今日の知恵袋には、こんなご相談もありました。

なんていうか、どうやら少し前から杏仁豆腐とかについて気になるんですよね。

それじゃあ今度お目にかかるまで、さようなら。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>